Belart, M. & Rancé, L. (1991) Nivell Llindar per a escolars (8–14 anys). Gener, Generalitat de Catalunya.
Castaleiro, J.M., Meira, A. & Pascoal, J. (1988) Nivel limiar (para o ensino/aprendizagem do Portugues como
lingua segunda/lingua estrangeira). Strasbourg, Council of Europe.
Coste, D., J. Courtillon, V. Ferenczi, M. Martins-Baltar et E. Papo (1976) Un niveau-seuil. Paris, Hatier.
Dannerfjord, T. (1983) Et taerskelniveau for dansk – Appendix – Annexe – Appendiks. Strasbourg, Council
of Europe.
Efstathiadis, S. (ed.) (1998) Katofli gia ta nea Ellenika. Strasbourg, Council of Europe.
Ehala, M., Liiv. S., Saarso, K., Vare, S. & Õispuu, J. (1997) Eesti keele suhtluslävi. Strasbourg, Council of
Europe.
Ek, J.A. van (1977) The Threshold Level for modern language learning in schools. London, Longman.
Ek, J.A. van & Trim, J.L.M. (1991) Threshold Level 1990. Cambridge, CUP.
(1991) Waystage 1990. Cambridge, CUP.
(1997) Vantage Level. Strasbourg, Council of Europe (to be republished by CUP c. November
2000).
Galli de’ Paratesi, N. (1981) Livello soglia per l’insegnamento dell’italiano come lingua straniera.
Strasbourg, Council of Europe.
Grinberga, I., Martinsone, G., Piese, V., Veisberg, A. & Zuicena, I. (1997) Latvie sˇu valodas prasmes
limenis. Strasbourg, Council of Europe.
Jessen, J. (1983) Et taerskelniveau for dansk. Strasbourg, Council of Europe.
Jones, G.E., Hughes, M., & Jones, D. (1996) Y lefel drothwy: ar gyfer y gymraeg. Strasbourg, Council of
Europe.
Kallas, E. (1990) Yatabi lebaaniyyi: un livello sogla per l’insegnamento/apprendimento dell’ arabo libanese
nell’ universitá italiana. Venezia, Cafoscarina.
King, A. (ed.) (1988) Atalase Maila. Strasbourg, Council of Europe.
Mas, M., Melcion, J., Rosanas, R. & Vergé, M.H. (1992) Nivell llindar per a la llengua catalana. Barcelona,
Generalitat de Catalunya.
Mifsud, M. & Borg, A.J. (1997) Fuq l-gh
-
atba tal-Malti. Strasbourg, Council of Europe.
Narbutas E., Pribu_auskaite, J., Ramoniene, M., Skapiene, S. & Vilkiene, L. (1997) Slenkstis.
Strasbourg, Council of Europe.
Porcher, L. (ed.) (1980) Systèmes d’apprentissage des langues vivantes par les adultes (option travailleurs
migrants): Un niveau-seuil intermediaire. Strasbourg, Council of Europe.
Porcher, L., M. Huart et Mariet, F. (1982) Adaptation de ‘Un niveau-seuil’ pour des contextes scholaires.
Guide d’emploi. Paris, Hatier.
Pushkin Russian Language Institute and Moscow Linguistic University (1966) Porogoviy uroveny
russkiy yazik. Strasbourg, Council of Europe.
Salgado, X.A.F., Romero, H.M. & Moruxa, M.P. (1993) Nivel soleira lingua galega. Strasbourg, Council
of Europe.
Sandström, B. (ed.) (1981) Tröskelnivå: förslag till innehåll och metod i den grundläggande utbildnigen i
svenska för vuxna invandrare. Stockholm, Skolöverstyrelsen.
Slagter, P.J. (1979) Un nivel umbral. Strasbourg, Council of Europe.
Svanes, B., Hagen, J.E., Manne, G. & Svindland, A.S. (1987) Et terskelnivå for norsk. Strasbourg, Council
of Europe.
Wynants, A. (1985) Drempelniveau: nederlands als vreemde taal. Strasbourg, Council of Europe.
b) Other publications of relevance:
Hest, E. van & Oud-de Glas, M. (1990) A survey of techniques used in the diagnosis and analysis of foreign
language needs in industry. Brussels, Lingua.
Lüdi, G. and Py, B. (1986) Etre bilingue. Bern, Lang.
Lynch, P. Stevens, A. & Sands, E.P. (1993) The language audit. Milton Keynes, Open University.
Porcher, L. et al. (1982) Identification des besoins langagiers de travailleurs migrants en France. Strasbourg,
Council of Europe.
General Bibliography
198